terça-feira, 6 de novembro de 2012

VOCÊ ESTÁ FALANDO GREGO?





       É bem provável que os brasileiros tenham herdado essa expressão dos ingleses. Afinal, o grego não é tão distinto do português (já que influenciou muito o latim em sua formação). Vale citar que, entre os gregos, quando alguma coisa é incompreensível, eles dizem que a pessoa está “falando chinês”.

       Veja como outros povos dizem quando não entendem alguma coisa:


                     . o espanhol: você está falando chinês.
                     . o alemão: você está falando espanhol.
                     . o russo: você está falando chinês.
                     . o italiano: você está falando turco.
                     . o francês: você está falando hebraico.


(Fonte: Marcelo Duarte. O guia dos curiosos – Língua portuguesa. São Paulo: Panda Books, 2003. p. 44.)


O texto comenta o modo como diferentes povos se expressam quando não entendem o que é dito. E você? Em situações desse tipo, usa a expressão “Você está falando grego” ou outra expressão?

Shalom!

Maria A. Paiva Corá

Nenhum comentário:

Postar um comentário